• Miercoles, 12 Octubre 2022 a las 18:50:00

COMITÉ DE ADMINISTRACIÓN EN CÁMARA DE DIPUTADOS DEJA SIN INTÉRPRETES DE LENGUA DE SEÑAS A COMISIÓN DE ATENCIÓN A GRUPOS VULNERABLES

Sabemos de la necesidad que hay en Cámara de Diputados, de intérpretes de lengua de señas; pero no debieran quitar una herramienta de trabajo a la Comisión para intentar cubrir eventos de las demás comisiones

COMITÉ DE ADMINISTRACIÓN EN CÁMARA DE DIPUTADOS DEJA SIN INTÉRPRETES DE LENGUA DE SEÑAS A COMISIÓN DE ATENCIÓN A GRUPOS VULNERABLES

 

• Sabemos de la necesidad que hay en Cámara de Diputados, de intérpretes de lengua de señas; pero no debieran quitar una herramienta de trabajo a la Comisión para intentar cubrir eventos de las demás comisiones

 

• Sin consulta previa, el Comité de Administración, revocó el 13 de julio pasado, el acuerdo previo sobre la contratación de dos personas que venían apoyando los trabajos de la Comisión en específico con la Comunidad de Sordos con un universo de 2.5 millones en México.

 

• Solicita se haga una reconsideración: “Su determinación daña a la Comisión de Atención a Grupos Vulnerables”

 

Gabriela Sodi, Presidenta de la Comisión de Atención a Grupos Vulnerables e integrante del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, presentó ante el Comité de Administración y Finanzas de la Cámara de Diputados, una queja derivada de la decisión de retirarle el apoyo que -meses antes- fue concedido a esta entidad por la Secretaría General, para contar con dos intérpretes del “Lengua de Señas Mexicana”.

 

Entendemos –dijo- que el Comité de Administración quiera dotar de intérpretes a (la Dirección de) “Eventos”, porque es una necesidad transversal a todas las áreas y Comisiones; pero no puede ser en detrimento de la Comisión que tiene como responsabilidad un diálogo permanente con las Personas con Discapacidad, lo que incluye a la comunidad de sordos y otras que se comunican por medio de la Lengua de Señas Mexicana, que nos obliga a contar con profesionales que la dominen.

 

“Es importante señalar que, para la Comisión de Atención a Grupos Vulnerables, la Comunidad de Personas Sordas es materia de nuestro trabajo. Su función no es la de interpretar para el público ni para eventos, sino que es la de mantener una relación directa con dicha comunidad y que, por su naturaleza, es parte fundamental de la Comisión”.

 

“Las intérpretes son una herramienta de trabajo para la Comisión, y la Cámara de Diputados está obligada a dotar de las herramientas necesarias a las y los legisladores para desarrollar su trabajo y crear leyes. Esta decisión afecta de manera directa el desempeño de la Comisión de Atención a Grupos Vulnerables, sobre todo en la creación de las leyes y las Políticas Públicas para este segmento”, concretó.

 

De acuerdo con Sodi Miranda, en el Comité de Administración “procedieron sin diálogo con la Presidencia de esta Comisión ni la más mínima consideración al trabajo que se está realizando”, por lo que pide una audiencia en la que se le explique el por qué se ha retirado el apoyo de las dos mujeres que han estado trabajando como soporte de las y los diputados con las comunidades de personas sordas y mudas.

 

“Queremos conocer el estatus laboral y los motivos del retraso en el pago de María de Lourdes Hernández Sandoval y Anel Beatriz Hernández Sandoval, mismas que cuentan con contrato firmado y vigente al 31 de diciembre de 2022; también saber los motivos y consideraciones del Comité de Administración para haber tomado esa determinación sin el menor diálogo, ni hacerlo del conocimiento de la Presidenta de la Comisión a la que estas dos personas estaban adscritas”.

 

Asimismo, destacó, “queremos poner a su consideración que existe una necesidad de la Comisión de Atención a Grupos Vulnerables de contar con este personal; se tienen en puerta dos consultas que requieren del trabajo de la Comisión a tiempo completo (incluidos intérpretes) para el cumplimiento de los objetivos”.

 

“La determinación que imponen –asentó- vulnera, además, los derechos de una comunidad de Personas con Discapacidad que ya han iniciado un diálogo con esta Comisión en la agenda de trabajo. Se está respondiendo a una necesidad del Congreso de la Unión de dar cumplimiento a mandatos judiciales y a la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad”.

 

Sodi hizo énfasis en que “la Comisión de Atención a Grupos Vulnerables promovió la contratación de dos intérpretes, porque tiene la necesidad permanente de este servicio -mucho más allá de las interpretaciones que tienen interés público- para el diálogo y atención de temas sustantivos”.

 

“Sabemos de la necesidad que se tienen (en Cámara de Diputados) de intérpretes de Lenguas de Señas, porque muchos son los requerimientos que se hacen a esta Comisión sobre el personal citado; pero no debieran quitar una herramienta de trabajo a la Comisión para intentar cubrir a las demás comisiones”, destacó.

 

“Debiera la Cámara auxiliar las necesidades de las Comisiones, contratando al personal necesario y requerido, sin hacer evidente el poco interés que se muestra ante los grupos de personas con discapacidad, específicamente a este que abarca a las Personas Sordas y su impacto vital”.

 

“Eventos” cubrirá la necesidad comunicativa de las comisiones en actividades concretas y de interés del público, como foros o reuniones ordinarias, mientras que lo nuestro tiene otras especificidades, ambos necesarios; pero de naturaleza distinta” unas son para difundir y comunicar, que ya lo hace el Canal del Congreso y otras muy diferente son la de Legislar y crear Políticas Públicas de cara a los grupos involucrados, que son las funciones de los Legisladores: Legislar, concretó.

 

 

oooOooo